19.01.2010

Cinemotion_lab представляет новый курс:

«Как написать бестселлер?»

Вы уже заготовили речь на случай вручения вам Букеровской премии, но по-прежнему ломаете голову над первой фразой будущего шедевра? Вам не дают покоя лавры (и гонорары) культовых писателей? Вы уверены, что ваша миссия – продолжить традицию великой русской литературы? Или, наоборот, ниспровергнуть ее?

Курсы писательского мастерства Cinemotion_lab научат вас, как реализовать свой талант и развить творческие замыслы в книгу, которую люди будут читать не только сегодня, но и завтра.

В течение курса обучения вы шаг за шагом:

Пройдете все этапы создания литературной истории — от разработки идеи до финальной саморедактуры.
Узнаете законы, по которым пишутся и величайшие произведения мировой классики, и ультрамодные новинки.
Поймете, почему одни персонажи выходят живыми и воспринимаются как хорошие друзья и собеседники, а другие так и остаются картонными куклами.
Сможете попробовать себя в разных стилях и жанрах. Поймете, как, ломая стереотипы, не создать очередное клише.
Узнаете специфику издательской кухни и научитесь общаться с редакторами.

Занятия построены так, чтобы прояснять сложные моменты теории на ярких примерах как классической, так и современной литературы.
Практическая часть обучения поможет вам реализовать главную задачу — написать роман (повесть, рассказ) с нуля или доработать имеющийся.
Мы набираем в группу не более 12 человек. Благодаря этому вы получите максимум внимания со стороны преподавателя.

Мастерство — это все, чему мы учим. Это наша страсть и наша миссия.

Программа курса

Курс состоит из 10 занятий по 3 часа каждое. Занятия проводятся 1 раз в неделю (вторник 19:00—22:00) по адресу: Москва, Филипповский пер., д. 8, стр. 1. (м. Арбатская, Кропоткинская).

Дата начала занятий: 26 января. Курс читает Михаил Визель.

Количество мест ограничено. Ждем Вас!

Подробная информация по телефону: +7 495 411 7477 (Лиза Вайнер), e-mail: courses@cinemotion.ru.


Александр Тхостов

Михаил Визель поступил в Литературный институт имени Горького, уже став дипломированным инженером. Это оказалось весьма полезным, когда он начал писать диссертацию о гипертекстах в литературе и, главное, приступил к активной деятельности литературного критика в десятке ведущих московских газет и журналов: техническое образование приучает к четкости мысли и помогает вычленять опорные точки конструкции.

Объездив всю Италию и прожив почти год в Нью-Йорке (о котором позднее составил путеводитель для «Афиши») Михаил стал директором по развитию Фундаментальной электронной библиотеки русской литературы (feb-web.ru) и книжным обозревателем журнала «Time Out Москва». После чего перешел на другую сторону баррикады и сам стал книгоиздателем.

В настоящее время Михаил работает редактором серий в издательстве «Иностранка/Колибри», входящим в крупнейшую издательскую группу «Аттикус».

В переводе Михаила выходили поэма итальянского классика Леопарди и колумнистика современного интеллектуала Умберто Эко, жесткая современная проза Альдо Нове и Пьера Витторио Тонделли и сентиментальный роман Сесилии Ахерн.

Редкое для одного человека сочетание опыта издателя, обозревателя и переводчика позволяет ему взглянуть на предмет литературы со всех сторон.